Technical Translation

Technical Translation (source and target languages:
German, French, Englich, Spanish 
(further languages on demand)

Technical texts (examples):
Technical documentations and  manuals
Quality Manuals
Software (localization)
Commercial documents
Corporate Texts
Contracts, Statutes
Legal documents

Post-Editing (editorial postprocessing of computer-assisted automatic translations)

As a rule, the following guide-line applies to all our translations:
Close contact and consultation with the end customer.

Quality assurance for translations:
Two-eyes principle
Four-eyes principle (optional double check)
Proofreading before publishing (option)